Verklaring der afkortingen

Hier kun je alles kwijt over topics die te maken hebben met Transseksualiteit.

Moderator: Moderators

Gebruikersavatar
Petra v
ForumFan
Berichten: 377
Lid geworden op: zo nov 30, 2008 22:07
Locatie: Stiens
Contacteer:

Verklaring der afkortingen

Bericht door Petra v »

Ik ben zelf nog relatief nieuw hier, en wordt om de oren gegooid met allerlei termen, en vooral afkortingen. Is er ergens een verklaring tabel voor al die onbekende afkortingen? Natuurlijk is het zo dat wanneer je er zelf mee te maken heb, je het vast en zeker wel weet. Echter niet alleen ik maar vast vel meer hebben dat niet, maar zijn vast wel heel erg benieuwd naar de correcte betekenis daar van.

Wie heeft een lijstje klaar?
SRS is:
Enz. ( enzovoort :wink: )
Man, man wat is het fijn een vrouw te zijn.....
ik ben hier niet meer
Forumdiva
Berichten: 1695
Lid geworden op: vr mar 16, 2007 12:25

Bericht door ik ben hier niet meer »

Als je zegt welke je wilt weten, kan ik het vaak wel vertellen. Er zal vast wel ergens een site, of meerdere zijn waarop de betekenis van gangbare afkortingen te vinden is.
SRS = Sexual Reassignment Surgery .
Gebruikersavatar
Frederique_
Forum Junkie
Berichten: 4825
Lid geworden op: do apr 01, 2004 19:44
Locatie: Amstelhoek (20km van Amsterdam)
Contacteer:

Bericht door Frederique_ »

Ik ken niet zo'n lijstje, maar 't zou inderdaad niet zo slecht zijn om er een te maken.

Een paar die zo in me opkomen:
SRS = Sex Reassignment Surgery = geslachtsoperatie
FFS = Facial Femenisation Surgery = gezichtsoperatie (neus, wangen, etc)
AAR = Adamsappel reductie operatie
BVG = Borstvergrotingsoperatie
GVO = Geslachtsveranderende operatie = SRS
GVB = Geslachtsveranderende behandeling = SRS + hormoonbehandeling
HRT = Hormone Replacement Therapy = hormoonbehandeling
SoC = Standards of Care = internationaal behandelprotocol

Ik mis er vast nog wel een paar... Als je niet weet wat een afkorting betekend, vraag er dan vooral naar. Zeker in het begin kunnen al die afkortingen (en de overige informatie) heel overweldigend zijn...

Groetjes,

Frederique
Kijk ook eens op de genderkalender !
AM_ber_79
Forumdiva
Berichten: 1746
Lid geworden op: wo nov 05, 2008 12:12

Bericht door AM_ber_79 »

TV=Travestiet,TG=Transgenderist, TS=Transseksueel, CD=Crossdresser (engels woord voor travestiet). Heb je er nog meer?
am·ber de; v geen meervoud mogelijk. 1 welriekende stof 2 barnsteen 3 bep. harssoort 4 grondlegster van de Amberiaanse levensstijl.

Vrouwen zijn er om bemind en niet om begrepen te worden!
Gebruikersavatar
Frederique_
Forum Junkie
Berichten: 4825
Lid geworden op: do apr 01, 2004 19:44
Locatie: Amstelhoek (20km van Amsterdam)
Contacteer:

Bericht door Frederique_ »

pre-op = voor de geslachtsoperatie
post-op = na de geslachtsoperatie
non-op = zonder operatie
LBGT = Lesbiënnes, Bi-seksuelen, Gays en Transgenders (in de breedst mogelijke definitie)

Groetjes,

Frederique
Kijk ook eens op de genderkalender !
joandelynn
Eredivisie
Berichten: 528
Lid geworden op: vr jan 02, 2009 12:34

Bericht door joandelynn »

Nog een paar variaties op de afkortingen die Frederique al genoemd had:

GRS = Genital Reassignment Surgery
GAB = Geslachtsaanpassende Behandeling
Het is beter op onvolmaakte wijze invulling te geven aan je eigen bestemming dan op volmaakte wijze het leven van iemand anders te leiden
- Bhagavad Gita, oude Indiase yogatekst.
AM_ber_79
Forumdiva
Berichten: 1746
Lid geworden op: wo nov 05, 2008 12:12

Bericht door AM_ber_79 »

Frederique_ schreef: GVB = Geslachtsveranderende behandeling = SRS + hormoonbehandeling
Ws dat niet gewoon het Gemeentelijk VervoersBedrijf?
am·ber de; v geen meervoud mogelijk. 1 welriekende stof 2 barnsteen 3 bep. harssoort 4 grondlegster van de Amberiaanse levensstijl.

Vrouwen zijn er om bemind en niet om begrepen te worden!
joandelynn
Eredivisie
Berichten: 528
Lid geworden op: vr jan 02, 2009 12:34

Bericht door joandelynn »

Oei, fout zeg, ik zie dat GRS ook wel gebruikt wordt voor "Gender Reassignment Surgery", maar dat lijkt me toch wel een hele incorrecte benaming.
Het is beter op onvolmaakte wijze invulling te geven aan je eigen bestemming dan op volmaakte wijze het leven van iemand anders te leiden
- Bhagavad Gita, oude Indiase yogatekst.
Ajira
dagelijks aanwezig
Berichten: 236
Lid geworden op: di jan 01, 2008 12:39
Locatie: 's-Hertogenbosch

Bericht door Ajira »

Wellicht niet super bekend bij het Nederlandsche volk, maar wel op de internationale kanalen:

GG = Genetic Girl / Genuine Girl -> Om aan te geven dat iemand cisgender is. Voor de leek: cisgender is het tegenovergestelde van transgender. Bij cisgender zijn het geslacht en de gender identiteit gelijk.. dus iemand heeft een vrouwlijk lichaam en identificeerd zich ook als vrouw.

GQ = Genderqueer.. ook bekend als intergender. Iemand die zich ten alle tijden zowel mannelijk als vrouwlijk voelt. Iemand die zich soms mannelijk en soms vrouwlijk voelt is weer een bigender a.k.a. two-spirited persoon.
Gebruikersavatar
Petra v
ForumFan
Berichten: 377
Lid geworden op: zo nov 30, 2008 22:07
Locatie: Stiens
Contacteer:

Bericht door Petra v »

Iedereen bedankt, dat scheelt veel opzoeken.
Ik moet helaas zeggen dat met bepaalde afkortingen ik nog niet zelf erg veel mee te maken heb gehad, zoals SRS, wat in mijn gedachten nu actueel is. Misschien kan ik later ook alle afkortingen uit mijn hoofd, omdat ik er op de een of ander manier er veel mee te maken krijg.

Een verklaring lijst boven aan de forum is misschien wel een mooi binnenkomer voor nieuwe leden, maar dat moeten de beheerders maar over na denken.
Man, man wat is het fijn een vrouw te zijn.....
AM_ber_79
Forumdiva
Berichten: 1746
Lid geworden op: wo nov 05, 2008 12:12

Bericht door AM_ber_79 »

Petra v schreef: Een verklaring lijst boven aan de forum is misschien wel een mooi binnenkomer voor nieuwe leden, maar dat moeten de beheerders maar over na denken.
Ik ga al wat langer mee in de T-wereld, maar de meeste afkortingen die Frederique noemde kende ik ook niet. En of nieuwe leden hier direct op zitten te wachten weet ik niet.

@ Ajira: GG...wrom niet gewoon bio vrouw? Of ben ik een grote zeikerd als ik zeg dat het ook wel wat Nederlandser mag? Zo ver ik weet, hoef ik mn gesprekken bij t VU ook niet in het engels te doen.
am·ber de; v geen meervoud mogelijk. 1 welriekende stof 2 barnsteen 3 bep. harssoort 4 grondlegster van de Amberiaanse levensstijl.

Vrouwen zijn er om bemind en niet om begrepen te worden!
Gebruikersavatar
Petra v
ForumFan
Berichten: 377
Lid geworden op: zo nov 30, 2008 22:07
Locatie: Stiens
Contacteer:

Bericht door Petra v »

Amber, je hebt groot gelijk, waarom niet Nederlandse benamingen?
Maar als we het nu ALLEEN met het Engelse en dus naar genoeg wereld wijd bekende benaming noemen, weet iedereen waar je het over hebt. En al ben ik een Engels o fiel, ( er wordt in Nederland zo veel al in het Engels :o :roll: :wink: gepraat,dan maar helemaal overgaan op Engels ) we wonen wel in Nederland, dus als er een Nederlandse benaming voor is, dan die gebruiken.

Natuurlijk wanneer er weer buitenlandse ( Engelse) literatuur op wordt gezocht op basis van de gebruikte termen, is het wel weer handig om je aan de Engelse benamingen te houden. Wat dat betreft doen de Duitsers en de Fransen het wel goed, die zetten alles om naar hun moeders taal, dacht ik.
Man, man wat is het fijn een vrouw te zijn.....
Gebruikersavatar
Irene
ForumDiva 3000
Berichten: 3151
Lid geworden op: di mar 28, 2006 16:48
Locatie: Breda
Contacteer:

Bericht door Irene »

Om de verwarring nog groter te maken zijn er mensen die aan de Nederlandse termen een andere uitleg geven dan aan de Engelse.
Dus zo'n lijstje is dan ook weer niet erg zinvol als er geen duidelijke definities bijstaan, maar zelfs dan bepaald het gebruik de context.
kortom gewoon vragen wat iemand bedoeld, als iets onduidelijk is :-)

Irene
Kleine stapjes
AM_ber_79
Forumdiva
Berichten: 1746
Lid geworden op: wo nov 05, 2008 12:12

Bericht door AM_ber_79 »

Sja, ik heb niks tegen de engelse taal. Onze taal is nu eenmaal doordrenkt van buitenlandse woorden. Soms zichtbaar (zoals trottoir, computer,etc), soms minder zichtbaar (geuzen komt van het franse woord voor bedelaars). Maar ik vraag me wel of waarom alles in het engels zou moeten.

Kzit er trouwens hard over na te denken chinees te gaan leren. Er zijn meer mensen die chinees als moedertaal hebben en het wordt de grootste economie van de wereld. :wink: en woorden als babi pangang, foe yong hai en sambalbij zijn al aardig ingeburgerd :lol: :lol:
am·ber de; v geen meervoud mogelijk. 1 welriekende stof 2 barnsteen 3 bep. harssoort 4 grondlegster van de Amberiaanse levensstijl.

Vrouwen zijn er om bemind en niet om begrepen te worden!
Gebruikersavatar
Petra v
ForumFan
Berichten: 377
Lid geworden op: zo nov 30, 2008 22:07
Locatie: Stiens
Contacteer:

Bericht door Petra v »

Ja Irene dat krijg je zeker wanneer mensen zo hun eigen invulling er aan geven, dat moet je aanvoelen en evt na vragen als je het gevoel hebt dat het op een andere manier gebruikt wordt dan de al bekende uitleg.

Natuurlijk als je iets wil uitdiepen, dan is een woorden boek, het internet de aangewezen materie.
Man, man wat is het fijn een vrouw te zijn.....
Plaats reactie