Zoals ik eerder heb aangekondigd, ben ik bezig om Rachel's dagboek te herschrijven in de Engelse taal. Een aantal scenes gaan verdwijnen, omdat ik ze niet goed vind.
Ook wil ik de tijd updaten, maar stuit op een aantal problemen.
Dit jaar is het alweer 10 jaar geleden dat Dokter Verschoor zijn betrokkenheid bij de Gender Stichting heeft afgerond.
Voor zover ik weet, verloopt een concult tegenwoordig anders.
Van Rachel's dagboek bestaat alleen 1 gebonden boek. Het was geschreven op een Apple laptop en later bewerkt op een PC versie.
(Helaas weet ik niet waar al die PC versies zijn gebleven. Zelfs mijn eigen versie is door de tijd en het eindeloze editten niet meer compleet.)
De Apple versie is de meeste orginele versie. Zoals we weten is een Apple grafisch erg mooi en dat kunnen we zelfs ook zien aan tekst op papier.
Ergens wil ik Drs. A.Verschoor wel meenemen naar de Engelse versie, alleen ga ik dan wel terug in de tijd. Wat vinden jullie, dat ik moet doen?
Bij mijn volgende post zal ik de links posten van de scene De psycholoog.
Ik moet de bestanden updaten, maar ik moet nu nodig naar de supermarkt. (Ik moet op tijd weer naar bed ivm. nachtdienst




